Books

Articles & Chapters
‘The Non-Agreed Memory of Lúcia Murat: Women During Dictatorship from a Filmic Perspective’, in Dictatorships in Portuguese: Legacies and Repercussions. Modern Languages Open (online). Liverpool: Liverpool University Press, 2026. In press.
‘Renewing Afro-Brazilian History: Mobility and Memory-Making in Água de barrela, by Eliana Alves Cruz’, in Luso-Brazilian Review, vol. 62, issue 2. Madison: University of Wisconsin Press, 2025. pp. 42-64
‘Publicações digitais para o ensino da literatura brasileira no exterior’, in Literatura brasileira & contemporaneidade: uma perspectiva transnacional. Porto Alegre: Editora Metamorfose, 2019. pp. 230-249.
‘Hilda Hilst’, in Lusophone Women Writers (Centre for the Study of Contemporary Women’s Writers – Institute of Modern Languages/University of London). 2018. Reference text.
‘O não espaço em Wesley Peres: narrativas líricas em deslocamento’, in Revista Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, n. 45. 2015.
‘Responses to Dictatorship, In and Out of Literary Texts’, in #Tear: Journal of Education, Science and Technology, vol. 3, issue 2. 2014. pp. 1-12.
‘Women Writers and Other Fighters’, in Litro Magazine, 2013.
‘O noviciado maduro de Hilda Hilst’, in II Seminário Internacional Mulher e Literatura/Associação Nacional de Pós graduação e Pesquisa em Letras e Linguística (Anpoll). Proceedings (CD-ROM), v.1, p. 1-2.548
Translation
‘Culture and Aesthetics at the Museum of Black Art’, by Abdias do Nascimento, translation with Alban Mills, in Art in Translation, vol. 15, issue 3. 2023. pp. 301–305.
‘Abdias do Nascimento on the Museum of Black Art’, by Abdias do Nascimento, translation with Alban Mills, in Art in Translation, vol. 15, issue 3, 2023. pp. 306–312.
‘Afro-Brazilians and Visual Arts’, by Clarival do Prado Valladares, translation with Alban Mills, in Art in Translation, vol. 15, issue 3, 2023. pp. 313–328.
The Floating Bear (poems). Rio de Janeiro: Fada Inflada, 2021.
Tall Tales of Untruth, by Luisa Geisler. Project ‘Transnationalities: Literature, Translation Processes and Education’, Translation Team, Brazil/United Kingdom. Porto Alegre: Editora Metamorfose, 2019.
Projects
Dictatorships in Portuguese: 60 years of the Military Coup in Brazil and 50 Years of the Carnation Revolution. University of Bristol, 2024.
Palavreada Series – Break the Bias. University of Edinburgh and Campinas State University (Brazil), 2022.
Women of the Brown Atlantic – Real and Imaginary Passages in Portuguese, 1711-2011 (Memory Residency holder). University of Exeter, 2020.
A Sunflower in Her Hair: Poems and Testimonies for Marielle Franco, King’s College London, University of Oxford, 2019.
Literature from All: Exclusion and Writing in Brazil. King’s College London, 2019.
Transnationalities: Literature, Translation Processes and Education. King’s College London and the Federal Institute of Science, Education and Technology of Rio Grande do Sul (Brazil), 2015-2019.
Brazilian Literature: Other Voices. King’s College London and the University of Oxford, 2015.
Brazilian Literature: Challenges for Translation. King’s College London, 2015.
Rio de Janeiro in the Spotlight. King’s College London, 2014.

